Tên xe là một trong những yếu tố PR đòi hỏi nhiều chất xám nhất bởi lẽ những cái tên hay sẽ đi sâu vào trong tiềm thức của khách hàng. Tuy nhiên việc các hãng xe ô tô có nguồn gốc từ nhiều quốc gia trên khắp thế giới dẫn đến việc nảy sinh trường hợp tên xe “thấy vậy mà không phải vậy”. Dưới đây là một loạt những xe thường xuyên bị phát âm sai tên nhất.
Tên xe cũng giống như tên người. Chúng ta không muốn nghe ai kêu sai tên của mình cả và những chiếc xe hơi “cũng vậy”. Chính vì thế đọc đúng tên xe là một cách tôn trọng nhà sản xuất cũng như cho thấy sự am hiểu của mình về kiến thức trong lĩnh vực ô tô.
Đừng qua lo lắng khi các bác đều đọc sai tên tất cả các mẫu xe dưới đây vì thậm chí người bản địa cũng chưa hẳn đọc đúng tên các mẫu xe sản xuất tại đất nước của họ.
Porsche Taycan
Mẫu xe đầu tiên thường bị phát âm sai tên là dòng xe điện Porsche Taycan đến từ Đức. Từ “Taycan” thường được đa số người dùng ghi sao đọc vậy. Tuy nhiên thực tế, cái tên này được dịch từ một phương ngữ Á-Âu, nôm na là ngựa non háu đá (lively young horse). Taycan đọc chính xác sẽ là “Tie-Kan”.
Lamborghini Gallardo
Sau 15 năm có mặt trên thị trường cái tên Gallardo vẫn thường xuyên được đọc là ‘gull-ardo’ và ‘guy-ardo’ trong khi thực tế nó phải được đọc đúng là ‘gay-ardo’. Ngoài ra người anh em với nó Lamborghini Huracan phải được đọc là ‘Ooo-ra-kann’ thay vì ‘Hurricane’ như một từ mang nghĩa là bão tố trong Tiếng Anh.
Pagani Huayra
Hãng siêu xe Ý có một loạt cái tên từ đơn giản nhất như Zonda cho đên xoắn lưỡi nhất như chiếc Huayra. Từ Huayra được đặt theo tên của một vị thần Nam Mỹ. Trong khi đa số khách hàng sẽ đọc là “Way-air-ah” thì trên thực tế nó sẽ được đọc là” Wirer” (Quai rờ).
Hyundai Tucson
Mẫu crossover của hãng xe Hàn Quốc cũng nằm trong số những mẫu xe hay bị phát âm sai tên trên thế giới và Việt Nam. Tuy cái tên Tucson thoạt nhìn có vẻ ghi sao thì đọc vậy nhưng thực ra nó phải đọc “Two-son” thay vì Tuck-son.
Bugatti Chiron
Siêu xe từng lập tốc lục thế giới về thời gian tăng tốc/nghỉ 0-400km/h-0 cũng nằm trong danh sách bất đắc dĩ trên. Với ngôi sao năm 2017 này, chúng ta sẽ đọc chính xác tên của hắn là ‘Byou-gatty Shi-ron” (nghe lai lai tiếng Nhật).
Ford EcoSport
Tương tự Tucson, EcoSport cũng là cái tên thường xuyên gây nhầm lẫn bởi cách đọc và cách viết khác nhau. Có một nghịch lý mà bản thân em cũng mới ngộ ra đó là trong khi từ Echo (âm vang) đọc là E-co thì Ecosport lại được đọc là “E-cho-Sport”.
Jaguar
Chưa bàn đến tên các mẫu xe riêng tên hãng xe này đã là một cụm từ thường xuyên bị phát âm sai. Từ “Jaguar” ở đây sẽ được đọc đúng là “Jag-waah”, vì trong tiếng Bồ Đào Nha, âm “ua” được phát âm là‘ wah.